欢迎来到高中生网资源网!

“并头容易共心难”

高中诗词 时间:2020-03-06 10:46:35
  出自钱谦益咏同心兰 The Orù yǐ
“并头容易共心难”
    出自钱谦益<咏同心兰TheOrchidFlower>

    bìngtóuróngyìgòngxīnnán

    并头容易共心难,Notlivingsidebysidebutlovinghearttoheart,    xiāngcǎozhēndāngmùyǐlán

    香草真当目以兰。ThisfragrantgrassindeedmaybecalledOrchidFlower.    búsìxīlíngfáncǎomù

    不似西陵凡草木,Unlikethecommonlakesidegrasswhichgrowsapart,    mànjiāngtíyǎnyǐnlángkàn

    漫将啼眼引郎看。Herdewyeyesattractherlovefromhourtohour.    注释

    并头[bìngtóu]头挨着头。比喻男女好合。

    共心[gòngxīn]相同的心意。

    西陵 [xīlíng]1.古国名。《史记·五帝本纪》:“黄帝居轩辕之丘,而娶於西陵之女,是为嫘祖。”张守节正义:“西陵,国名也。”

    啼眼[tíyǎn]泪眼。

    赏析

    这首七绝借咏物以抒写爱情,堪称含蓄蕴藉、诗味浓郁之佳作。

    “并头容易共心难”,诗的首句富有哲理意味。男女构成名义上的夫妻关系即“并头”却是“容易”的,那种貌合神离、同床异梦的“并头莲”可谓触目皆是。首句既是诗人对社会现象的概括,亦是其自身的体验。正因为夫妻“共心难”,因此一个人若能遇到人生知己为伴将是无比自豪与幸福的。诗的首旬亦是对诗人自己获得幸福的爱情生活的衬托,并引出下旬对心上人的赞美:“香草真当目以兰。”从双方而言,“同心兰”是夫妻“共心”的象征;从单方面而言,是指与丈夫“同心”的妻子,这里实际是诗人称许自己的如夫人柳如是。诗在前两句正面赞扬“香草”的基础上,后两旬又从反面衬托,进一步讴歌“香草”之非凡:“不似西陵凡草木,漫将啼眼引郎看。”西陵指今杭州孤山一带,“西陵凡草木”喻南齐钱塘名妓苏小小,柳如是与苏小小都是妓女,故可以相比较。但前者被诗人誉为“香草”,后者被贬为“凡草”。因为前者忠贞高洁,后者却轻浮艳俗。“啼眼”指露珠,李贺《苏小小墓》云:“幽兰露,如啼眼。”由于诗人对柳氏极其倾慕、宠爱,故觉得她与“漫将啼眼引郎看”的苏小小不可同日而语。此对苏小小或许不甚公平,但“情人眼里出西施”,为了褒此而贬彼亦是合乎情理之事,无须苛论。

    诗以“香草”象征爱妾柳如是,极尽赞美、倾慕之意,但诗中始终未点明“香草”为何人,故亦可视为泛指一切出身低微而品性卓荦的女子,讴歌其与丈夫“共心”偕老的美德。诗之意蕴因此更显深厚,足堪咀嚼。

    钱谦益的古诗大全

    

作者介绍

钱谦益(1582—1664),字受之,号牧斋,晚号蒙叟,东涧老人。学者称虞山先生。清初诗坛的盟主之一。常熟人。明史说他“至启、祯时,准北宋之矩矱”明万历三十八年(1610)一甲三名进士,他是东林党的领袖之一,官至礼部侍郎,因与温体仁争权失败而被革职。在明末他作为东林党首领,已颇具影响。马士英、阮大铖在南京拥立福王,钱谦益依附之,为礼部尚书。后降清,仍为礼部侍郎。.?
热门文章