海内存知己,天涯若比邻。无为在岐路,儿女共沾巾。
王勃的古诗大全
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川译文及注释
作者:佚名译文一(即将告别)由三秦之地护卫的长安城,遥望蜀州,只见风烟迷茫。(我)与你都充满着离别愁意,(因为我们)都是远离家乡,外出做官的人。只要四海之中有了解自己的人,即使远在天涯海角也好似亲密近邻。(我们)不要在分手的岔路上因离别而感到悲伤,就像那些青年男女一样地流泪沾湿衣襟。译文二古代三秦之地,拱护长安城垣宫阙。风烟滚滚,望不到蜀州岷江的五津。与你握手作别时,彼此间心心相印;你我都是远离故乡,出外做官之人。四海之内只要有了你,知己啊知己,不管远隔在天...
送杜少府之任蜀州英文翻译
作者:Wsan送杜少府之任蜀州英文翻译:SeeingVice-MagistrateDuOfftohisPostinSichuanby:WangBo(650–675or676TangDynasty)Fromth'capitalaroundwhichth'oldlandslie,Igazetothefiveferrydocksinhaze;Thepartingfeelssadwhenwesaygoodbye,Forbothlefthomeandareonourpostways.Solongasthere'sabosomfriendforme,Theworld'sendseemsthenextdoorneighborclose;Atthisforkroadletusloversnotbe,Towettheirhandkerchiefswithtearoutflows.Note:1.Sichuanhasboth“Chuan”and“Shu”asitsshortenedforms.ItisaprovinceinthesouthwestChina.Chengduisitscapitalcity.2.Fiveferri...
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川赏析一
作者:佚名该诗是送别诗的名作,诗意慰勉勿在离别之时悲哀。起句严整对仗,三、四句以散调相承,以实转虚,文情跌宕。第三联“海内存知己,天涯若比邻”,奇峰突起,高度地概括了“友情深厚,江山难阻”的情景,千古传诵,有口皆碑。尾联点出“送”的主题。全诗开合顿挫,气脉流通,意境旷达。一洗古送别诗中的悲凉凄怆之气,音调爽朗,清新高远,独树碑石。此诗一洗往昔送别诗中悲苦缠绵之态,体现出高远的志趣和旷达的胸怀。“海内存知己,天涯若比邻。”两句,成为远隔千山万水的...
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川赏析二
作者:佚名首联“城阙辅三秦,风烟望五津”,首句写送别之地长安被辽阔的三秦地区所“辅”,突出了雄浑阔大的气势。第二句点出友人“之任”的处所——风烟迷蒙的蜀地。诗人巧用一个“望”字,将秦蜀二地联系起来,好似诗人站在三秦护卫下的长安,遥望千里之外的蜀地,这就暗喻了惜别的情意。“望”字不仅拓宽了诗的意境,使读者的视野一下子铺开,而且在心理上拉近了两地的距离,使人感觉到既然“五津”可望,那就不必为离别而忧伤。这一开笔创造出雄浑壮阔的气象,使人有一种天空寥廓、意境高远的...
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川赏析三
作者:佚名首联属“工对”中的“地名对”,极壮阔,极精整。第一句写长安的城垣、宫阙被辽阔的三秦之地所“辅”(护持、拱卫),气势雄伟,点送别之地。第二句里的“五津”指岷江的五大渡口白华津、万里津、江首津、涉头津、江南津,泛指“蜀川”,点杜少府即将宦游之地;而“风烟”、“望”,又把相隔千里的秦、蜀两地连在一起。自长安遥望蜀川,视线为迷蒙的风烟所遮,微露伤别之意,已摄下文“离别”、“天涯”之魂。因首联已对仗工稳,为了避免板滞,故次联以散调承之,文情跌宕。“与...
送杜少府之任蜀州/送杜少府之任蜀川创作背景
作者:佚名《送杜少府之任蜀州》是他在长安的时候写的。“少府”,是唐朝对县尉的通称。这位姓杜的少府将到四川去上任,王勃在长安相送,临别时赠送给他这首送别诗。...